une interview de die et toshiya fais par orient express:
Le lendemain de leur concert à l'Olympia, Orient-Extrême rencontrait Die et Toshiya à leur hôtel parisien. Après un Konnichiwa général, l'interview pouvait débuter.
Orient-Extrême : commençons par parler de live d'hier soir. Comment avez vous trouvé le public parisien?
Toshiya : J'ai été très impressionné par l'hystérie qui s'est emparée de la salle. Avant notre prestation, nous avions une séance photo derrière la scène et on pouvait entendre les fans crier nos noms. C'était impressionnant.
Die : Sur scène, je sentais la puissance des fans. Je ressentais leur énergie. Elle nous galvanisait. Nous avons puisé notre force dans l'énergie transmise par nos fans.
O-E : En particulier lors de Child Prey, le pubilc était déchainé.
Die & Toshiya : oui (rires)
O-E : Qui ont été les plus hystériques? Les Japonaises, les Chinoises, les Allemandes ou les Françaises?
(Die & Toshiya rient de nouveau)
Die : Les filles sont pareilles dans le monde entier.
O-E : Avez vous repéré des filles mignonnes hier soir?
(fou rire général)
Die : A cause de l'éclairage et du contre-jour résultant, le public nous paraissait très sombre. Je ne pouvais donc malheureusement pas bien voir les visages, mais il devait y avoir beaucoup de filles mignonnes.
O-E : Les fans ont du vous offir quelque chose, des lettres peut-être?
Die : Oui, nous avons reçu des cadeaux des fans la nuit dernière. Peut etre qu'il y avait des lettres aussi mais, pour le moment, nous n'avons pas eu assez de temps pour nous en occuper, vérifier et éventuellement lire ces lettres.(note par Linkingtasy : "eventuellement lire"?... lol...ça veut tout dire hein!mdr) De toutes façon, on a vraiment senti que les fans voulaient qu'on revienne.
O-E : y aura t il un DVD live de votre tournée européenne?
Die : Pour le moment, rien n'est décidé, il est encore trop tôt, nous allons y réfléchir.
O-E : Qui a conçu les goodies de la tournée européenne?
Die : Nous avons notre propre designer. Quand on veut créer quelque chose comme un T-shirt, un wristband,... On fait appelle à lui et on en discute. En gros, pour cette tournée européenne, nous proposons les mêmes goodies qu'au Japon, mais on a des T-shirt légérement différents cette fois, avec des couleurs distinctes.
O-E : Vous avez vous même choisi Eths pour assurer la première partie de votre concert. Avez vous pu les entendre hier et qu'avez vous pensé de leur prestation?
Die : Nous avons entendu Eths derrière la scène et on a vraiment aimé, ça m'a bien chauffé parce qu'ils sont si puissants, c'était vraiment génial. En général, on n'a pas de première partie lors de nos concerts et on était impatient et inquiet de voir ce que cela allait donner. C'était quelque chose de nouveau et finalement vraiment une bonne chose. C'était si fort et puissant, en particulier la chanteuse... (note par Linkingtasy : la chanteuse hein... pourquoi ils viennent pas voir Eths à Marseille un jour, et faire "éventuellement" un concert ! snif !)
O-E : Candice...
Die : Oui, avant le spectacle, elle était... "normale", calme, mais sur scène, elle s'est transformée, j'en suis resté bouche bée. (note par Linkingtasy : tombé amoureux? lol)
O-E : Hier, comme en Allemagne, vous étiez moins explosifs pendant l'interprétation des morceaux de Withering to death, comment cela se fait il?
(Toshiya réfléchit un instant...)
Toshiya : A la base, on n'a pas essayé d'être plus calmes ou plus excités sur certaines chansons. Globalement, on essaie d'être le plus dynamique possible. Avec des morceaux plus calmes, les chansons plus lourdes paraissent l'être davantage.
O-E : C'est donc un contrasre bienvenu.
Toshiya : Tout à fait. En même temps, nous voulions vraiment exprimer nos émotions, nos sensations, le plus fidèlement possible. La musique et le spectacle crées sont vraiment sortis de notre coeur.
O-E : Cotoyer et voir jouer de grands groupes européens en Allemagne, cela vous a donné de nouvelles idées?
Toshiya : On est honorés d'avoir été choisi pour le Rock am Ring et Rock am Park et heureux d'avoir participé à ces festivals. Ca a été une expérience très positive pour nous. On a pu cotoyer beaucoup de groupes mais nous n'en avons pas tiré d'idées ou d'influences particulières à premières vue. Cependant, dans cette ambiance, on peut être bien plus créatifs, bien plus excités et motivés dans notre démarche crétive.
Die : Peut etre que cela nous influencera inconsciemment. Pour le moment, on ne sais pas de quelle manière cela se manifestera. (note par Linkingtasy: j'vois Clever Sleazoid et ses lyrics 90% english...)
O-E : Que pensent vos mères de votre métier et de votre création?
(Die, Toshiya et le staff d'encadrement explosent de rire)
Die : Il y a longtemps, ça posait problème car ma mère n'était pas très contente. Cela n'a pas duré car elle a vite compris que peu de gens ont la chance de pouvoir faire ce genre de travail. Nos parents ont finalement pris ça de façon très positive. Ils sont venus nous voir pour nos concerts organisés dans les grandes villes comme Tokyo et Osaka. Ils nous ont encouragé et ont vraiment aimé.
Toshiya : Mes parents ont réagi comme ceux de Die, ils m'ont supporté et épaulé. Cependant, mes parents, en particulier ma mère, ont veillé sur moi et ont fait attention aux effets secondaires du succès. Ils ont été vigilants par rapport à mon comportement : atteindre la célébrité et le succès peut être dangereux.
O-E : Votre musique est de plus en plus violente, torturée et expérimentale, allez vous continuer dans cette voie ou explorer une autre direction pour le prochain album (NDLR : prévu pour 2006)(note par Linkingtasy : quand je serai au Japon!?)?
Toshiya : Personne ne sait ce qu'il adviendra dans le futur mais, en même temps, on est très satisfait de notre style, de notre côté expérimental (note par Linkingtasy: moi aussi !). Nous voulons nous renouveler sans cesse.(note par Linkingtasy: vive l'nnovation!) La chose la plus importante est d'être expérimental pour créer de nouvelles choses. (note par Linkingtasy: bien dit ! c'est ca qui fait vivre ! lol) Personne ne sait ce que cela va donner, seul le temps apportera la réponse. (note par Linkingtasy: c'est fort, mdr! Je suis fière de toi Toshiya san!)
O-E : Gauze et Macabre sont deux albums toujours très appréciés de vos fans européens. Pourquoi renier cette période de votre création?
Die : Ces 2 anciens albums étaient expérimentaux à leur façon, mais... avec un résultat davantagede l'ordre du show visuel. Ils fonctionnaient beaucoup sur l'image (note par Linkingtasy: tu m'étonnes! n'empêche que ces musiques sont trop bien!). Il y avait un côté pop dans cette musique et dans l'imagerie... C'était "strongly visual" (note par Linkingtasy : innovation d'expressions pour Die san...!). Le travail sur les costumes et le maquillage était alors très important, les fans ont aimé ça, ainsi que le côté pop des chansons très certainement. Mais nous avons changé et c'est la raison pour laquelle nous avons mis cette période de côté. Cette nostalgie est présente partout, même au Japon. Mais cela fait partie du passé.
O-E : Donc, vous ne vous considérez plus comme un groupe de visual-kei?
Die : Héhé. Etre un groupe de visual kei n'est pas un but pour nous. Si quelqu'un veut nous classer comme groupe de visual kei, ce n'est pas un problème. Si on veut nous considérer comme un ex-groupe de visu, c'est bien. On se fiche de savoir ce que pensent ou disent les gens à ce sujet. (note par Linkingtasy : t'as raison Die san!)
O-E : Pouvez vous un jour inviter un artiste ou un groupe en guest à vos côtés durant un live ou pour l'enregistrement d'un album? (note par Linkingtasy : Gackt Gackt Gackt Gackt Gaaaaaaaaackt !)
Toshiya : Pour le moment, la réponse serait "non" à 99% (note par Linkingtasy : ohhhhhhhhh...même pas Gackt? lol). On prend vraiment du plaisir à jouer à 5 (note par Linkingtasy : faites que ça dure!). Il n'y a donc pas nécessité de faire venir d'autres gens de l'extérieur.
O-E : Ajouteriez vous de nouveaux instruments à vos compositions (clavier, violons, orchestre symphonique,...), une ou plusieurs voix féminines? (note par Linkingtasy : bah le remix de Taiyou no ao ca compte pas? o_O ... pour les voix féninines... mdr!)
Die : Ce genre de choses pourrait arriver un jour, c'est tout à fait envisageable. Nous ne composons pas dans ce but actuellement. Le jour où nous créerons de nouvelles chansons qui conviendraient à un accompagnement orchestral, cela pourrait se faire. (note par Linkingtasy : Quoi? Et Ain't afraid to die? Y avait pas un orchestre? au moins des violons nan?)
O-E : Vous n'aurez donc recours à un rochestre qu'en cas de nécessiré?
Die : Oui, nous ne composerons pas dans le simple but d'utiliser un tel orchestre, nous utiliserons un orchestre ou des choeurs si cela correspond à nos besoins dans nos futures créations. Actuellement, le groupe se sent bien avec ses 5 membres? (note par Linkingtasy : bah oué, les choeurs c'est Kaoru Toshiya et Die lol)
O-E : Qui crée les concepts visuels des clips?
Toshiya : Nous apportons nos idées personnelles mais un directeur de création vidéo réinterprête visuellement ce que nous pensons et les choses que nous imaginons. On en discute régulièrement, puis nous concrétisons les projets ensemble.
O-E : Trouvez-vous ça ridicule ou flatteur que certains média vous comparent à Marylin Manson?
Toshiya sourit et ricane.
Die: Les media et les fans peuvent penser ce qu'ils veulent, celà ne nous intéresse pas de savoir à qui ils peuvent nous comparer. Pour être honnête, on ne s'intéresse pas à la musique de Marylin Manson et on ne s'inspire donc pas de son travail.
O-E: Est-ce qu'on vous a traduit les articles que la presse française a écrit sur vous?
Toshiya: Pas vraiment, celà dépend des magazines et de la situation. Quand nous avons la possibilité de rencontrer quelqu'un qui parle français, nous lui demandons de traduire. Avoir la bonne personne au bon moment c'est difficile.
O-E: Que pensez-vous des journalistes français et allemands, et des questions qu'ils vous ont posées?
(Un large sourire se dessine sur le visage des deux artistes, puis Toshiya éclate de rire.)
Die: Les gens sont les mêmes un peu partout. Il y a des gens qui s'y connaissent et puis...
Toshiya: On trouve des gens professionnels très concernés par la musique et d'autres qui n'en n'ont rien à faire. C'est partout pareil. Au Japon, nous avons aussi des journalistes qui n'y connaissent rien en musique.
O-E: Y a-t-il un concours entre les musiciens et artistes japonais à celui qui répondra la plus grosse bêtise en interview?
Die: "it's just communication"
(éclats de rire général.)
Die: Si cous voulez des vannes, il suffit de nous parler (note par Linkingtasy : surtout Die san nan? lol). En fait, celà dépend des personnes. Avec les japonais, durant les interview, il y a beaucoup de private jokes. C'est un petit jeu: ils nous vannent, on les vanne.
O-E: En Europe, vous êtes le groupe de métal japonais le plus populaire avec Moi Dix Mois, que pensez-vous d'eux et de Mana?
Die prend soudainement un air grave...
Die: "no commento" (note par Linkingtasy : ah ça veut tout dire ! lol)
(La réplique déclenche un mini-fou-rire rapidement retenu.)
Toshiya: Il y a toutes sortes de musicens dans ce monde...
O-E: En réalité, quels sont vos caractères?
Die: je suis un mec marrant (rires)
(Die revient brièvement sérieux, regarde Toshiya et tous deux éclatent de rire.)
Toshiya: je pense être une personne vraiment normale.
O-E: Croyez-vous en Dieu? Quel est votre rapport avec le shintoisme?
Die: Je crois en une sorte de Dieu intérieur, présent en moi (note par Linkingtasy : wah, comme Gackt ! lol) Je n'ai pas de religion particulière.
O-E: Etes-vous sortis visiter Paris depuis votre arrivée?
Die: Nous n'avons pas encore eu le temps de nous balader. Hier, c'était le concert, aujourd'hui les interviews... Peut-être que ce soir, nous sortirons. Nous avons aperçu des choses intéressantes lors de nos transports en voiture, comme des immeubles ressemblant étrangement à nos love hotels japonais... (note par Linkingtasy : tiens, c'est pas des monuments historiques qu'ils auraient pu voir dans des bouquins, et puis là à Paris nannnnn... mais des love hotels... hum... lol)
O-E: Quels sont vos projets personnels? Pour vos prochaines vacances d'été par exemple?
Die: Je suis fou des séries télé américaines en DVD. J'ai plein de séries à voir qui s'entassent chez moi. Je passe mes journées devant la télé à les regarder. En ce moment je suis fan de Tru Calling (NDRL: l'histoire d'une jeune fille qui se découvre le pouvoir de remonter 24 heures dans le temps afin d'empêcher la mort de ceux qui l'appellent à l'aide). J'ai regardé les 10 premiers épisodes avant de partir, en rentrant je vais m'installer devant les épisodes 11, 12 et 13 (note par Linkingtasy : tiens, il me fait penser à une copine lol)
Toshiya: J'ai été engagé dans un girlsband alors je dois prochainement me faire faire quelques petites retouches esthétiques corporelles, me faire épiler... ce genre de choses...(rires)
O-E: Merci pour cette interview.
Die, Toshiya et le reste du staff: Merci beaucoup.